Не съм запознат много, но съм сигурен, че е добра.
Je to moje matka. A já ani neznám její jméno.
Беше майка ми а дори не знам името й.
Vím to, protože děsíš mě a to tě ani neznám.
Ти ме възбуждаш, а аз не те познавам.
Jestli jsem cynik, jak jsem se mohl zamilovat do obyčejné ženy, kterou ani neznám?
Но ако съм циник... как бих могъл да се влюбя в посредствена жена, която съвсем не познавам?
Víš, že ani neznám tvoje jméno.
Странно, дори не знам как се казваш.
Joey, já ani neznám význam slova "provinile"...
Джоуи, не знам значението на думата 'виновен'.
Ale Dr. Talmadge, ani neznám vaše křestní jméno.
Д-р Талмъдж, дори не знам малкото ви име.
Jména těch kreténů většinou ani neznám.
На повечето дори не им знам имената.
Byl sem v zadu v masně s tvým strejdou Pauliem, donášel na chlapa kterýho ani neznám.
Бях в задната стая на месарница с твоя чичо Поли и издавах човек, когото дори не познавам.
Já toho chlapa, co tě zmlátil, ani neznám, Bubsi.
Не познавах човека, който те би.
Já ani neznám žádný knížky pro děti.
Даже незнам и една детска книжка.
No tak, jsme manželé a já ani neznám tvoje druhý jméno.
Хайде. Ние сме женени, а аз не знам второто ти име.
Nikdy jsem neznal a ani neznám Sarah Connorovou.
Никога не съм познавал Сара Конър.
Radši bych však bojoval s Darken Rahlem, než abych se ženil s dívkou, kterou ani neznám.
Предпочитам да се изправя Срещу Рал, отколкото да се оженя за нея.
Bylo to jako: "Ani neznám tvý jméno."
Беше като: "Дори не знам името ти."
Já tě ani neznám, nevím, kdo seš.
Дори не те познавам. Даже не знам коя си.
Je to vtipné, vlastně tě ani neznám, ale jsi jediná osoba, kterou jsem kdy potkala, co taky chodí s upírem a...
Не те познавам, но ти си първият човек, когото срещам и който има връзка с вампир.
Ne, Tommyho ani neznám a se sestrou Grace se vídám jen v kostele.
Дори не го познавам, а нея съм виждал само в църквата.
Vážně o nic nejde, protože já nestojím o nějakou svatbu, kde nikoho ani neznám.
Наистина няма проблем, защото не ми се ходи на тъпа сватба, на която не познавам никого.
Nebude dělat nějakou dohodu s nějakým chlápkem, co ho ani neznám.
Няма да сключа сделка с някакъв, който дори не познавам.
Ani neznám teplouše, co by tohle dělal.
ЛТ не познава никого, който прави това.
Abych byla upřímná, ani neznám jména většiny těch lidí.
Ако трябва да бъда честна, дори незнам имената на повечето хора тук.
Já už přestanu mluvit o sobě, protože... omlouvám se, ale ani neznám vaše jméno.
Спирам да говоря за себе си, защото дори не знам името ти.
Žádného Konigschlange ani neznám a z dobrého důvodu.
Дори не познавам Краля на Змиите, за добра причина.
Když jsem tady, božíčku, bojím se věcí, které ani neznám, úplných banalit.
Обратно тук, Господи, започвам да се страхувам от неща, които не мога да назова или посоча.
A ani neznám její skutečné jméno.
А не знам истинското й име.
Jsou tam sousedé, děti, lidé, které ani neznám.
Пълно е със съседи, децата им, непознати.
Ale já ještě ani neznám tvé jméno.
Но аз дори не ти знам името.
Díky čemuž jsem si uvědomil, že ani neznám její křestní jméno.
и тогава разбрах, че не знам малкото й име. - Разкарай се Муоч.
Proč bych kurva lezl do Tulsy a zabíjel nějakého podělaného čuráka, kterého ani neznám?
Защо по дяволите, ще искам да убивам, някакъв нещастник, дето дори не познавам.
Ani neznám tvoje jméno, takže když dovolíš...
Аз не те познавам! Не знам името ти... остави ме!
Vždyť ho ani neznám. A on nezná mě.
Не ме познава, нито аз него.
Já dokonce ani neznám své skutečné jméno.
Не знам дори истинското си име.
Ale já ani neznám nikoho, kdo zemřel.
Но аз дори не познавам някой, който е умрял.
Roryho skoro ani neznám, a to, co o něm vím, že má tisíce let starý hadry, kterými mě může dostat do problémů.
Не го познавам. Но знам, че има многовековни парцали, които не искам да използва върху мен.
Když si to tak vezmete, ještě před pár lety by nám přišlo jako bláznivý nápad, že své věci budu měnit s úplně cizím člověkem, jehož pravé jméno ani neznám, a aniž bychom si předali peníze z ruky do ruky.
Когато се замислите за това, ще ви се стори, че дори и преди няколко години това би било луда идея, че ще разменям нещата си с напълно непознат, чието истинско име не знам и без пари да преминават от едни ръце в други.
2.1692950725555s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?